Paul Hasse 24.10.1923
Data Zgonu
24.10.1923
Wiek
67
Zawód
stelmach
Religia
katolicka
Imię Ojca
August
Imię Matki
Teresa
Nazwisko Panieńskie Matki
Teuber
Miejsce urodzenia
Osiek
Imię Zgłaszającego/ej
Maria
Nazwisko Zgłaszającego/ej
Haase
Zawód Zgłaszającego/ej
brak
Sygnatura
82/1398/0/3/36
Pozycja
11
Nr. 11 Osiek, dnia 24 października 1923 r. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dziś, osobiście znana: Panna Maria Haase, siostra zmarłego, zamieszkała w Osieku, i zgłosiła, że Paul Haase, kawaler, lat 67, wyznania katolickiego, zamieszkały w Osieku, urodzony w Osieku, syn stelmacha Augusta Haase i jego żony Teresy, z domu Teuber, oboje zmarli w Osieku, zmarł dnia 24 października 1923 r., o godzinie 2:30 rano, w swoim mieszkaniu w Osieku. Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna przy powyższym przypadku zgonu. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano: Maria Haase. Urzędnik stanu cywilnego: Klitta. Zgodność z głównym rejestrem potwierdzona: Osiek, dnia 24 października 1923 r. Urzędnik stanu cywilnego: Klitta.
Nr. 11 Osiek, am 24. Oktober 1923. Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, persönlich bekannt: Fräulein Maria Haase, die Schwester des Verstorbenen, wohnhaft in Osiek, und zeigte an, dass Paul Haase, ledig, 67 Jahre alt, katholischer Religion, wohnhaft in Osiek, geboren in Osiek, Sohn des Stellmachers August Haase und dessen Ehefrau Theresia, geborene Teuber, beide verstorben in Osiek, am 24. Oktober 1923 um 2:30 Uhr morgens in seiner Wohnung in Osiek verstorben sei. Die Anzeigende erklärte, dass sie beim oben genannten Sterbefall anwesend war. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben: Maria Haase. Der Standesbeamte: Klitta. Die Übereinstimmung mit dem Hauptregister beglaubigt: Osiek, am 24. Oktober 1923. Der Standesbeamte: Klitta.
