Auguste Hahn 19.06.1910
Sterbedatum
19.06.1910
Alter
69
Beruf
właściciel mleczarni
Religion
katolicka
Vorname des Vaters
Johann Gottfried
Vorname der Mutter
Maria Elżbieta
Geburtsname der Mutter
Lange
Vorname des Ehepartners
Josef
Geburtsort
Lausitz, powiat Grünberg
Vorname des Meldenden
Josef
Nachname des Meldenden
Hahn
Beruf des Meldenden
mleczarz
Signatur
82/1398/0/3/23
Position
12
Nr. 12. Osiek, dnia 19 czerwca 1910 roku. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj były właściciel mleczarni Josef Hahn, zamieszkały w Osieku, i zgłosił, że jego żona Auguste Hahn, z domu Irmler, w wieku 69 lat, wyznania katolickiego, zamieszkała w Osieku, urodzona w Lausitz, powiat Grünberg, zamężna z osobą zgłaszającą, córka mieszkańca Johann Gottfrieda Irmlera i jego żony Marii Elżbiety z domu Lange, oboje zmarli, zmarła 19 czerwca 1910 roku o godzinie 14:15 w mieszkaniu zgłaszającego w Osieku. Zgłaszający oświadczył, że zgłoszenie zostało dokonane z jego własnej wiedzy. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano. Josef Hahn Urzędnik stanu cywilnego: Byroslawsky Zgodność z księgą główną została potwierdzona. Osiek, dnia 19 czerwca 1910 roku. Urzędnik stanu cywilnego: Byroslawsky
Nr. 12. Ossig, den 19. Juni 1910. Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute der frühere Molkereibesitzer Josef Hahn, wohnhaft in Ossig, und zeigte an, dass seine Ehefrau Auguste Hahn, geborene Irmler, 69 Jahre alt, katholischer Religion, wohnhaft in Ossig, geboren in Lausitz, Kreis Grünberg, verheiratet gewesen mit dem Anzeigenden, Tochter des Einwohners Johann Gottfried Irmler und dessen Ehefrau Maria Elisabeth, geborene Lange, beide verstorben, am 19. Juni 1910, um 2:15 Uhr nachmittags, in der Wohnung des Anzeigenden in Ossig verstorben sei. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben. Josef Hahn Der Standesbeamte: Byroslawsky Die Übereinstimmung mit dem Hauptregister wird beglaubigt. Ossig, den 19. Juni 1910. Der Standesbeamte: Byroslawsky
