Clemens Seifert 14.08.1924
Sterbedatum
14.08.1924
Alter
53
Beruf
właściciel gospodarstwa na emeryturze
Religion
katolicka
Todesursache
brak
Vorname des Vaters
brak
Vorname der Mutter
Anna
Geburtsname der Mutter
Seifert
Vorname des Ehepartners
Anna
Geburtsort
Groß-Mohnau, powiat Schweidnitz
Vorname des Meldenden
Paul
Nachname des Meldenden
Seifert
Beruf des Meldenden
właściciel majątku
Signatur
82/1398/0/3/37
Position
8
Nr. 8 Ossig, dnia 14 sierpnia 1924 r. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś, osobiście znany: Właściciel majątku Paul Seifert, syn zmarłego, zamieszkały w Ossig, i zgłosił, że Clemens Seifert, właściciel gospodarstwa na emeryturze, mąż Anny Seifert, z domu Seifert, lat 53 i 9 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkały w Ossig, urodzony w Groß-Mohnau, powiat Schweidnitz, zmarł dnia 14 sierpnia 1924 r., o godzinie 3:00 rano, w swoim mieszkaniu w Ossig. Zgłaszający oświadczył, że posiada wiedzę o powyższym przypadku zgonu z własnych obserwacji. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano: Paul Seifert. Urzędnik stanu cywilnego: Klitta. Zgodność z głównym rejestrem potwierdzona: Ossig, dnia 14 sierpnia 1924 r. Urzędnik stanu cywilnego: Klitta.
Nr. 8 Ossig, den 14. August 1924. Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt: Der Gutsbesitzer Paul Seifert, Sohn des Verstorbenen, wohnhaft in Ossig, und zeigte an, dass der Gutsauszügler Clemens Seifert, Ehemann der Anna Seifert, geborene Seifert, 53 Jahre und 9 Monate alt, katholischer Religion, wohnhaft in Ossig, geboren in Groß-Mohnau, Kreis Schweidnitz, am 14. August 1924, vormittags um 3 Uhr, in seiner Wohnung in Ossig verstorben sei. Der Anzeigende erklärte, dass er aus eigener Wissenschaft von dem vorbezeichneten Sterbefall unterrichtet sei. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben: Paul Seifert. Der Standesbeamte: Klitta. Die Übereinstimmung mit dem Hauptregister wird beglaubigt: Ossig, den 14. August 1924. Der Standesbeamte: Klitta.
