August Schumann 13.08.1896
Sterbedatum
13.08.1896
Alter
48
Beruf
woźnica młynarski
Religion
katolicka
Vorname der Mutter
Weronika
Vorname des Ehepartners
August
Geburtsdatum
01.04.1848
Geburtsort
Bochan
Vorname des Meldenden
Teresa
Nachname des Meldenden
Schumann
Beruf des Meldenden
brak
Signatur
82/1398/0/3/15
Position
13
Nr. 13. Osiek, dnia 13 sierpnia 1896 roku. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dziś, znana z tożsamości, Pani Teresa Schumann, z domu Weigelt, zamieszkała w Neuhof, i zgłosiła, że jej mąż, woźnica młynarski August Schumann, lat 48 i 4 miesiące, wyznania katolickiego, zamieszkały w Neuhof, urodzony w Bochan, syn niezamężnej służącej Weroniki Schumann, ostatnio wdowy po robotniku Streckerze, zamieszkałej w Lansen, zmarł w Osieku w domu właściciela majątku Franciszka Winklera dnia 13 sierpnia 1896 roku o godzinie 11:30 przed południem. Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna przy opisanym zgonie. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano: Teresa Schumann. Urzędnik Stanu Cywilnego: Fr. Winkler. Zgodność z głównym rejestrem poświadczono: Osiek, dnia 13 sierpnia 1896 roku. Urzędnik Stanu Cywilnego: Fr. Winkler.
Nr. 13. Ossig, am 13. August 1896. Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt, die Frau Theresia Schumann, geborene Weigelt, wohnhaft zu Neuhof, und zeigte an, dass ihr Ehemann, der Mühlkutscher August Schumann, 48 Jahre und 4 Monate alt, katholischer Religion, wohnhaft zu Neuhof, geboren zu Bochan, Sohn der ledigen Dienstmagd Veronika Schumann, zuletzt verwitweten Arbeiter Strecker, wohnhaft zu Lansen, in Ossig im Hause des Gutsbesitzers Franz Winkler, am 13. August des Jahres 1896 vormittags um elf und einhalb Uhr verstorben sei. Die Anzeigende erklärte, dass sie bei dem beschriebenen Sterbefall zugegen gewesen sei. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben: Theresia Schumann. Der Standesbeamte: Fr. Winkler. Die Übereinstimmung mit dem Hauptregister beglaubigt: Ossig, am 13. August 1896. Der Standesbeamte: Fr. Winkler.
